当前位置 : 首页 > 快讯 >详情

死生契阔与子成说的意思

快讯 来源 :互联网 2023-05-10 01:43:11

1、“死生契阔,与子成说”意思是“一同生死不分离,我们早已立誓言”。

2、原文出自《诗经》: 《国风·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。


(相关资料图)

3、土国城漕,我独南行。

4、从孙子仲,平陈与宋。

5、不我以归,忧心有忡。

6、爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

7、死生契阔,与子成说。

8、执子之手,与子偕老。

9、于嗟阔兮,不我活兮。

10、于嗟洵兮,不我信兮。

11、字词注释:⑴镗(tāng):鼓声。

12、其镗,即“镗镗”。

13、⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。

14、兵:武器,刀枪之类。

15、⑶土国城漕:土:挖土。

16、城:修城。

17、国:指都城。

18、漕:卫国的城市。

19、⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。

20、⑸平:平定两国纠纷。

21、谓救陈以调和陈宋关系。

22、陈、宋:诸侯国名。

23、⑹不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。

24、⑺有忡:忡忡,忧虑不安的样子。

25、⑻爰(yuán):哪里。

26、丧:丧失,此处言跑失。

27、爰居爰处?爰丧其马:哪里可以住,我的马丢在那里。

28、⑼于以:在哪里。

29、⑽契阔:聚散、离合的意思。

30、契,合;阔,离。

31、⑾成说(yuè):约定、成议、盟约。

32、⑿于嗟:叹词。

33、⒀活:借为“佸”,相会。

34、⒁洵:久远。

35、⒂信:守信,守约。

36、翻译:击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。

37、有的修路筑城墙,我独从军到南方。

38、跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。

39、不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

40、何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。

41、一同生死不分离,我们早已立誓言。

42、让我握住你的手,同生共死上战场。

43、只怕你我此分离,没有缘分相会和。

44、只怕你我此分离,无法坚定守信约。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

精彩放送

返回顶部